"ریتا…عشق و یاسمن" کتابی است از نویسنده ی شاخص فلسطینی، "محمود درویش" که توسط "موسی بیدج" به فارسی بازگردانده شده و انتشارات سرزمین اهورایی، آن را به عرصه ی چاپ رسانده است. این کتاب که نهمین جلد از مجموعه ی شعر جهان از انتشارات مذکور است، شصت و چهار صفحه از "عاشقانه های محمود درویش" را در بردارد. "محمود درویش" که یکی از سرشناس ترین چهره های شعر معاصر در جهان عرب است، شاعر اول فلسطین و زبان مقاومت مردم آن است و بیشتر خوانندگان هم با "محمود درویش" به واسطه ی اشعار سیاسی و اجتماعی او آشنا هستند. اما مجموعه ی "ریتا…عشق و یاسمن"، ابعادی کمتر دیده شده از اشعار این شاعر برجسته ی فلسطینی را به تصویر می کشد؛ اشعاری که منتخبی از "عاشقانه های محمود درویش" را در اختیار خوانندگان قرار می دهد. این دفتر شعر که به انتخاب "موسی بیدج"، از میان صدها شعر از "محمود درویش" گلچین شده، شامل برخی از بهترین "عاشقانه های محمود درویش" است که خواننده را در سطوح مختلفی درگیر و همراه می کند. زبان شعری "محمود درویش" اگرچه به عربی است و حقا هم که اشعار وی به این زبان شاهکار است، اما محدود به جهان عرب نیست. تصاویری که "محمود درویش" در آثار خود خلق می کند و دغدغه هایی که حتی در اشعار عاشقانه ی او هم به چشم می خورد، مساله ای نیست که مرز و زبان بشناسد. وی شاعری درخشان در ابعاد بین المللی است که حرفش را با زبانی فراتر از آموخته های بشری به خواننده منتقل می کند و آن زبان، زبان شعر است که احساسات را برمی انگیزد و قلب را تحت تاثیر قرار می دهد.