جمع الجزایر رویا برگزیده شعر های توماس ترانسترومر است از زبان سوئدی که مرتضی ثقفیان آن را گردآوری و ترجمه کرده است. این اشعار از مجموعه های 17 شعر ، رازها در راه، آسمان نیمه کاره، طنین ها ونشانه ها، دیدن در تاریکی، کوره راه ها، بالتیک، مانع حقیقت، میدان وحشی، برای زندگان ومردگان، زروق عزا و معمای بزرگ انتخاب شده اند. سهراب رحیمی نیز مجموعه شعرهای ترانسترومر را از زبان سوئدی به زبان فارسی برگردانده است که هنوز موفق به چاپ و انتشار آنها نشده است. در مقدمه این کتاب خطابه ترانسترومر به هنگام دریافت جایزه نویشتاتف نامه وی به رابرت بلای و همچنین سه مقاله از یان کاپلینسکیلارس گوستافسون و رنو اگو درباره اشعار وی ترجمه و قرار داده شده است. توماس ترانسترومر در استکهلم به دنیا آمد و بزرگ شد، اما زمان زیادی را در جزیره رانمارو در نزدیکی مجمع الجزایر گذراند. به همین دلیل می توان از بسیاری از اشعار ابتدایی او چشم اندازها و مناظر زیبای سوئد را بیرون کشید. در اشعار جدیدتر او علائق شخصی مانند سفر، موسیقی، نقاشی، باستان شناسی و علوم طبیعی بیشتر خودنمایی می کند. بسیاری از اشعار او توصیفی منسجم و متمرکز با دیدی روانشناختی و متافیزیکی بر موضوعی متفاوت است. این کار در واقع نقطه تلاقی بین موضوعات یا نیروهایی درگیر باهم مانند دریا و زمین، انسان و طبیعت، و آزادی و کنترل است. این شاعر بزرگ در سال 2011 برنده جایزه نوبل ادبیات شد.