آن زمانی که کاوه میرعباسی خبر داد بنا دارد ترجمه را کنار بگذارد و از این به بعد رمان نوشتن را به هر کار دیگری ترجیح میدهد? خیلیها این روزها را برای او پیشبینی نمیکردند که نخستین رمانش یعنی«سین مثل سودابه» در نشر افق در فاصله اندکی به چاپ دوم برسد و در صدر پرفروشهای بازار کتاب قرار بگیرد. حالا دومین رمان این مترجم نیز با نام «پایان خوش ناتمام» از سوی نشر ثالث روانه بازار شده است. میرعباسی درباره دومین رمانش میگوید: « طرح اولیه رمان «پایان خوش ناتمام» همانطور که اول کتاب هم نوشتهام با الهام از رمان « او میدانست حق با خودش است» نوشته آنتونی ترولوپ (?(18151882 نویسنده نامدار انگلیسی شکل گرفته؛ با این فرق که رمان ترولوپ واقعگرایانه است و روایت من یک جنبه متافیزیک دارد رمان «پایان خوش ناتمام» با کار قبلی یعنی «سین مثل سودابه» متفاوت است و برخلاف آن اثر که ژانری پلیسی دارد در یک فضای رمانتیک و عاشقانه امروزی می گذرد.