«اریش فرید» شاعر، مترجم و مقاله نویس اتریشی، در سال 1921 در شهر وین متولد شد، ولی بعدها در انگلستان سکونت گزید. وی همراه با «هانس ماگنوس انتسنز برگر» و «وولف بیرمن» از نمایندگان اصلی ادبیات متعهد زبان آلمانی پس از جنگ جهانی دوم و به عقیدۀ بسیاری، بهترین مترجم آثار شکسپیر است. او با شرکت در کنفرانس ها و تظاهرات متعدد، از فعالان سیاسی نیز به شمار می آمد. فرید برای آثار خود جوایز ارزنده ای دریافت کرده است. از جمله: جایزۀ ناشران بین المللی سال 1977 برای کتاب «صد شعر بی سرزمین» که هم زمان به هفت زبان منتشر شد. این شاعر علاوه بر شعرهای سیاسی، شعرهای عاشقانه نیز دارد. مجموعۀ حاضر حاوی برخی از شعرهای وی عمدتا با مضامین عاشقانه است. عناوین برخی اشعار عبارت اند از: اعتراف دون ژوان؛ زندگی دوگانه؛ عشق و ما؛ هم نوایی اشک ها؛ پیش از آن که بمیرم؛ اشتیاق به کلام؛ آزادی حکمرانی؛ از حکمت سلاخان؛ غریبه با دنیا؛ و حباب های صابون.