کتاب «موش ها و آدم ها و سه اثر دیگر» نوشته جان اشتاین بک با ترجمه و دراماتوآژ عباس جوانمرد است. این کتاب حاصل چهار کتاب نمایشنامه قدیمی از جوانمرد است که یکجا و درکنار هم منتشر شده اند. اولین نمایشنامه این کتاب «موش ها و آدم ها» برگرفته از رمانی مشهور به همین نام، اثر جان اشتاین بک است. اشتاین بک برنده جایزه نوبل ادبیات، در سال 1937 رمان کوتاهی به نام «موش ها و آدم ها» نوشت که اکنون به عنوان یکی از مشهورترین و ماندگارترین آثار ادبی جهان شناخته می شود. عباس جوانمرد نیز سعی داشته با نگاهی به این اثر، نمایشنامه ای را خلق کند که بتواند با مخاطبان امروزی ارتباط بهتری برقرار کند. در کنار این اثر سه نمایشنامه دیگر به نامهای؛ «باد سام»، «کدامیک از دو؟»، «شوهر آهو خانم» و «عقیق» در این کتاب منتشر شده اند. در بخشی از نمایشنامه «موش ها و آدم ها» می خوانیم: «لنی: ژرژ؟ ژرژ: ها؟ لنی: من یک کار بد دیگر کردم. ژرژ: عیب ندارد. سکوت می کند از دور صدای فریاد افراد شنیده می شود. لنی: اگر تو نمی خواهی من با تو باشم من می توانم بروم تو تپه ها تو را تنها می گذارم. ژرژ: نه من می خواهم تو همین جا پیش من بمانی! لنی: مثل پیش ترها حرف بزن! ژرژ: چه بگویم؟ لنی: از خودمان از زمین ها... ژرژ: آدم هایی مثل ما نمی توانند خانه و زندگی داشته باشند هیچ کس تو دنیا حال شان را نمی پرسد. غم هم رو نمی خورن. لنی: اما ما که این طور نیستیم! بگو ما چه جوری هستیم؟ ژرژ: ما این جوری نیستیم برای این که... لنی: برای این که... ژرژ: برای این که من تو را دوست دارم. لنی: من هم تو را دوست دارم ما غم هم را می خوریم نه؟ صدای داد و فریاد دنبال کنندگان از نزدیک تر به گوش می رسد ژرژ کلاهش را برداشته با صدای لرزان. ژرژ: آره... لنی کلاهت را بردار هوا خوب است».