نویسنده عضو فرهنگستان زبان دمشق، است و متن عربی به سال ۱۹۷۸ میلادی در لبنان به چاپ رسیده است. این فرهنگ حاوی اصطلاحات فلسفی و علمی است و امتیاز آن در این است که هر واژه یا اصطلاحی را که مورد بحث قرار می دهد کاربرد آن را در علوم مختلف و از جهات مختلف بررسی کرده است و البته جنبه فلسفی آن بیشتر و قوی تر از جنبه علمی آن است. نویسنده در اغلب موارد در مقابل هر واژه عربی، معادل های انگلیسی و فرانسه و لاتین آن را هم آورده است و بعد از ذکر معادل ها به شرح آن واژه پرداخته است. در بعضی از واژه ها به جای معادل لاتین معادل یونانی لفظ را آورده است. در بعضی از واژه ها هم که تعداد آنها شاید کمتر از ده تا است فقط واژه عربی را ذکر کرده و معادلی برای آن نیاورده است. مترجم واژه های معادل را به همان صورتی که در اصل کتاب بوده بدون هیچ گونه تغییری آورده است، جز اینکه سعی کرده است در مقابل هر واژه عربی یک واژه فارسی بیاورد.