به سبد افزوده شد

مشاهده سبد خرید

کتاب اگر قرار آمدن داری بیا Sevgilimsin

ناشر: نیماژ

مترجم: حسین صفا

گروه بندی: شعر

80,000 تومان
56,000تومان
30 %
افزودن به سبد خرید
  • قطع: رقعی
  • نوع جلد: شومیز
  • تعداد صفحه: 80
  • شابک: 9786003675209
  • نوبت چاپ: 2
  • سال چاپ : 1401
  • کد محصول: 32863
  • بازدید: 599 بار
  • تاریخ آپدیت: ۱۲ شهریور ۱۴۰۳ ساعت ۲۰:۵۴

معرفی کتاب اگر قرار آمدن داری بیا

ترجمه‌ی شعر از یک زبان به زبان دیگر یکی از دشوارترین فعالیت‌های ادبی‌ست و مترجم موکدا بایستی هم به زبان مبداء و هم به‌زبان مقصد آن‌قدر مسلط باشد که بتواند هم فکر و مضامین را به‌درستی انتقال دهد و هم ایده‌های خلاقانه و ترفندهای زبانی‌ای را که شاعر در کار و بار شاعری‌اش از آن‌ها بهره برده است به بهترین نحو در زبان مقصد اجرا و پیاده‌سازی کند. حسین صفا زبان ترکی را خوب می‌داند و به آن مسلط است و از این مهم‌تر خود در زبان فارسی شاعری‌ست به‌قدر کفایت شناخته‌شده با دایره واژگانی گسترده، آشنا به شعر کلاسیک و مدرن، و تسلط ویژه‌ای هم بر معانی و بیان، صور خیال و به‌طور کلی بوطیقا و ریتوریقا دارد و این‌ها همه دست او را برای اجرای بسیار درست فرم شعرهای بهرام اوغلو در زبان فارسی بسیار باز گذاشته است و به‌جرات به نتیجه‌ی کار می‌توان شعر فارسی اطلاق کرد و نه ترجمه‌ی شعر از ترکی به فارسی؛ پس به شما می‌گوییم که با خیال راحت می‌توانید این کتاب را تهیه کرده و از تک‌تک شعرهای آن حظ و بهره‌ی کافی و وافر را ببرید. تاب حاضر، مجموعه‌ی منتخبی از آثار این شاعر برجسته‌ی ترک است که برای اولین بار به‌فارسی برگردانده شده است.