«مجموعه اسلام پژوهی نشر کرگدن با انتشار کتابی از نوید کرمانی با عنوان «زبان به مثاب معجزه: قرآن متن اصلی فرهنگ عربی» به ترجمه ملیحه احسانی نیک و لیلا ذوالقدری به چهارمین شماره رسید. اصل این کتاب کم حجم به زبان آلمانی و با عنوان اصلی «Sprache als Wunder» در ۲۰۰۹ در زوریخ منتشر شده است. بخش عمده ای از این کتاب چکیده ای از رساله دکتری کرمانی است که با عنوان «خدا زیباست: تجربه زیبایی شناختی قرآن» انتشار یافته، اما کرمانی مطالبی جدید نیز در این کتاب موجز گنجانده است. آشنایی من با این کتاب به حدود هشت یا نه سال پیش برمی گردد که برای نخستین بار نسخه کاغذی آن را در کتابخانه دولتی برلین دیدم و تصویری از صفحات آن تهیه کردم و با خودم به ایران آوردم. پس از شکل گیری مجموعه اسلام پژوهی، ترجمه آن را به مترجمان پیشنهاد دادم و آنها نیز با روی باز پذیرفتند و کار ترجمه متن آلمانی را به خوبی به انجام رساندند. پس از اتمام ترجمه، کار مقابله متن فارسی با اصل آلمانی به کمک و لطف دکتر مالک حسینی عزیز انجام شد و در نهایت ویراستاری علمی و افزودن برخی پانویس ها، کتاب را در صف انتشار قرار داد.