کتاب زمینهٔ روانشناسی هیلگارد، نوشتهٔ دکتر ارنست هیلگارد (۲۰۰۱–۱۹۰۴)، استاد دانشگاه استنفورد و یکی از نظریه پردازان معروف هیپنوتیزم است که بعد از فوتش، نویسندگانی که قبلا با او و با اتکینسون در تهیهٔ این کتاب همکاری داشتند، به افتخار این دو، نام کتاب را «زمینهٔ روانشناسی اتکینسون و هیلگارد» گذاشتند. زمینه روانشناسی هیلگارد یکی از مهمترین و پرطرفدارترین کتابهای روانشناسی در ایران است؛ که علاوه بر رشتههای روانشناسی، در رشتههای دیگری مثل پزشکی و پرستاری نیز تدریس میشود. از این کتاب ترجمههای مختلف توسط مترجمان مختلف موجود است که معروفترین و قدیمیترین آنها (ویراست ۱۹۹۶)، ترجمهٔ یک گروه ده نفره از مترجمان و روان شناسان مطرح ایران، به ویراستاری مرحوم دکتر محمدنقی براهنی است. ویراست چهاردهم کتاب (۲۰۰۳) را ادوارد اسمیت، باربارا فردریکسون، جف لافتس، داریل بم، و نولن-هوکسما نوشتند. این کتاب را چند گروه مختلف ترجمه کردهاند و در مجموع، بیش از ۳۰ مترجم داشتهاست (به صورت گروههای ۳ تا ۱۵ نفره). با این که ویراست قبلی این کتاب به ویراستاری دکتر براهنی اشتباهات ترجمهای زیادی دارد، ترجمههای موجود از ویراست جدید، پراشتباه و با اصطلاحاتی عجیب و غریب نوشته شدهاند. گمان میرود علت اشتباههای اینچنینی سپردن ترجمهٔ بخشهای مختلف این کتاب از جانب استاد به دانشجوها و انجام آن توسط افراد بیصلاحیت باشد. آخرین ویراست کتاب، ویراست پانزدهم، ۲۰۰۹، را دکتر حمزه گنجی و مهدی گنجی ترجمه کردهاند و در دو جلد به چاپ رساندهاند. یک گروه ۱۲ نفره در این کتاب، خلاصهٔ این ویراست را به بازار فرستادند.