به کار نبردن درست زبان و آشنا نبودن با مبانی سادهنویسی و درستنویسی در انواع نوشتهها، اغلب سبب میشود ساعتها وقت خوانندگان صرف آن شود تا نوشتهای را چند بار بخوانند تا بتوانند مقصود نویسنده را دریابند. برای این منظور کتابها و مقالههای بسیاری دربارۀ درستنویسی در صد سال اخیر چاپ شده است که در این کتابشناسی به آن پرداخته شده است. این کتاب دربردارندۀ مشخصات کتابشناختی ۶۵۹ کتاب و مقاله است که در صد سال گذشته دربارۀ درست و غلط در زبان فارسی انتشار یافته است. با احتساب مقالههای بازچاپشده این تعداد به ۸۴۱1 عنوان میرسد. در این کتابشناسی هم مسائل نظری درست و غلط منظور بوده است و هم مصادیق آنها. بر این اساس حدود کار در انتخاب مقالهها و کتابها به این قرار است: «غلطهای املایی و انشایی و استعمال نادرست واژهها، از جمله واژههای مأخوذ از زبانهای خارجی و نیز اشتباهات صرفی و نحوی و به خصوص آنچه به نام "گرتهبرداری" معروف است، یعنی ترجمۀ لفظ به لفظ اصطلاحات و ترکیبات خارجی ...» و خطاهای رایج مربوط به ساخت صرفی و نحوی و الگوی بیانی و طرز تعبیر و نحوه و منطق بیان شامل کاربرد فعل، کاربرد حرف اضافۀ نامناسب، حذف حرف اضافه، تعبیرهای نامناسب، ابهام، تعقید، ضعف تألیف، تکلف و درازگویی و حشو و تکرار، تأثیر ترجمه، نوآوری کاذب، اشکال منطقی و نیز مسائل مربوط به عربی در فارسی. در مورد مسائل املایی نیز آگاهانه به چند فرهنگ املایی اشاره و از ذکر سایر منابع متعدد در اینباره اجتناب شده است. در این کتاب افزون بر آرای ادبا و دستوریان سنتی، به دیدگاههای زبانشناسان در مورد مسئلۀ درست و غلط و نیز توجه و منابع متضمن این دیدگاهها آورده شده است.