وسوسه های دن کیشوت یکی از مهم ترین و خواندنی ترین کتاب هایی ا ست که درباره ی اهمیت و جایگاه این رمان جریان ساز تاریخ بشریت نوشته شده است. کرول ب. جانسن نویسنده ی این کتاب فارغ از بسیاری بدیهیات مسلم تاریخی ای که درباره ی شاهکار سروانتس وجود دارد، نشان می دهد که چگونه می توان انبوهی از نگاه ها و امور نو را در این کتاب درک کرد که در روزگار ما خوانش جدی پیدا می کنند. او درباره ی ویژگی های متفاوت و گوناگون این کتاب تکه هایی را کنار هم گرد می آورد که برای هر مخاطبی جذاب و نو به نظر می رسد. جانسن در کتابش سعی کرده از وجوه گوناگونی از نو دن کیشوت را بازخوانی و ما را با کشف هایی تازه و جدید روبه رو کند. کتاب را فیلم ساز فرهیخته و مرد ادبیات شناس روزگارمان، ایرج کریمی به فارسی برگردانده که عمرش کفاف نداد تا انتشار این ترجمه را ببیند. مردی که شیفته ی کلاسیک ها و عصر غول ها بود. وسوسه های دن کیشوت وسوسه هایی ا ست دایمی برای نسل های گوناگون. مردی که در ناخودآگاه ما با نیزه و کلاه خودش راه می رود و در انتظار رقم زدن یک معجزه است.