فرهنگ ادیان جهان که فقدان آن در زبان فارسی احساس می شود، به عنوان اولین فرهنگ نسبتا جامع، گامی است نخست برای آشنایی اساتید، پژوهشگران و دانش پژوهان رشته های مختلف به مباحث دین پژوهی و ادیان و عرفان. جان آر. هینلز در مقدمه این فرهنگ می نویسد: اساسا وظیفه هر فرهنگی این است که به تعریف اصطلاحات بپردازد. روشنگری اصطلاحات، هستهی فرهنگ را تشکیل می دهد. این فرهنگ توسط دانشمندان گوناگون و متعدد(۶۵نفر) از سراسر جهان و از رشته های دانشگاهی چون تاریخ نگار، خاورشناس، متخصص آثار کهن، باستان شناس، جامعه شناس، انسان شناس، فیلسوف، الاهی دان و … نوشته شده است و در قالبی از سی موضوع چون: باورها و اعمال، مردم و مکان ها، متن ها و هنر ها، جامعه و نهاد ها و … آمده است. امید می رود که ترجمه فارسی این فرهنگ، به عنوان نخستین ترجمه ی یک فرهنگ عمومی دین، برای فارسی زبانان سودمند باشد.